www.europrofem.org Réseau Européen d'Hommes Proféministes 100 mots pour l'égalité |
FR :TAUX DACTIVITE | ES :TASA DE ACTIVIDAD | NL : ARBEIDSDEELNAME / PARTICIPATIEGRAAD |
EN : ACTIVITY RATE | DA : ERHVERVSFREKVENS | PT : TAXA DE ACTIVIDADE |
DE :ERWERBSQUOTE | FIN : TYÖSSÄKÄYNTIASTE | SV : FÖRVÄRVSFREKVENS |
EL | IT : TASSO DI ATTIVITÀ | |
Représente la population active comme pourcentage de la population en âge de travailler (15 à 64 ans). |
FR :TAUX DINACTIVITE | ES : TASA DE INACTIVIDAD | NL : INACTIVITEITSGRAAD/INACTIEVEN |
EN : INACTIVITY RATE | DA : FREKVENS AF IKKE ERHVERVSAKTIVE | PT : TAXA DE INACTIVIDADE |
DE : QUOTE DER NICHTERWERBSTÄTIGEN | FIN : TYÖMARKKINOIDEN ULKOPUOLELLA OLEVIEN OSUUS | SV : EJ FÖRVÄRVSARBETANDE I PROCENT |
EL | IT : TASSO DI INATTIVITÀ | |
Toute personne qui nest pas classée au nombre des travailleurs ou des chômeurs, comme pourcentage de la population en âge de travailler (16 à 64 ans). |
FR :TAUX DE PARTICIPATION | ES : TASAS DE PARTICIPACIÓN | NL : PARTICIPATIEGRAAD |
EN : PARTICIPATION RATES | DA : DELTAGELSES-FREKVENS | PT : TAXAS DE PARTICIPAÇÃO |
DE : BETEILIGUNGSQUOTEN | FIN : OSALLISTUMISASTE | SV : FÖRVÄRVSFREKVENS |
EL | IT : TASSI DI PARTECIPAZIONE | |
Taux de participation dun groupe déterminé - par exemple, les femmes, les hommes, les parents célibataires, etc. - en pourcentage de la participation totale, généralement en matière demploi. |
FR : TRAITE DES ETRES A DES FINS DABUS SEXUELS | ES : COMERCIO SEXUAL | NL : SEKSHANDEL |
EN : SEX TRADE | DA : MENNESKEHANDEL I SEKSUELT ØJEMED | PT : COMÉRCIO DO SEXO |
DE : MENSCHENHANDEL ZUM ZWECKE DER SEXUELLEN AUSBEUTUNG | FIN : SUKUPUOLIKAUPPA | SV : KÖNSHANDEL |
EL | IT : COMMERCIO DEL SESSO | |
Commerce dêtres humains, notamment de femmes et denfants, en vue dune exploitation sexuelle. |
FR :TRAITE DES ETRES HUMAINS/DES FEMMES ET DES ENFANTS | ES : TRATA DE SERES HUMANOS/DE MUJERES Y NIÑOS | NL : MENSENHANDEL/ HANDEL IN VROUWEN-EN KINDEREN |
EN : TRAFFICKING/TRADING IN HUMAN BEINGS/IN WOMEN AND CHILDREN | DA : MENNESKE/KVINDE /BØRNEHANDEL | PT : TRÁFICO DE SERES HUMANOS/ DE MULHERES E CRIANÇAS |
DE : MENSCHENHANDEL / FRAUEN- UND KINDERHANDEL | FIN : IHMISKAUPPA / NAIS- JA LAPSIKAUPPA | SV : MÄNNISKOHANDEL/KVINNOR OCH BARN |
EL | IT : TRATTA DI ESSERI UMANI/DONNE E BAMBINI | |
Commerce de personnes, principalement de femmes et denfants, au profit de lesclavage moderne ou pour lutilisation dune main-doeuvre peu coûteuse ou à des fins dexploitation sexuelle (voir Commerce sexuel). |
FR :TRAITEMENT EQUITABLE/EQUITE DES SEXES | ES :EQUIDAD ENTRE HOMBRES Y MUJERES | NL : GELIJKWAARDIGE BEHANDELING VAN MANNEN EN VROUWEN |
EN : GENDER EQUITY | DA : RIMELIG BALALNCE MELLEM KØNNENE | PT : EQUIDADE DE GÉNERO |
DE : GLEICHHEIT VON FRAU UND MANN | FIN : SUKUPUOLTEN OIKEUDENMUKAINENKOHTELU | SV : LIKA BEHANDLING |
EL | IT : UGUAGLIANZA DI GENERE | |
Équité de traitement envers les hommes et les femmes qui peut se traduire par une égalité de traitement ou un traitement différent mais considéré comme équivalent en termes de droits, davantages, dobligations et de chances. |
FR :TRAITEMENT PREFERENTIEL | ES : TRATO PREFERENTE | NL : VOORKEURS BEHANDELING |
EN : PREFERENTIAL TREATMENT | DA : FORTRINSBE-HANDLING | PT : TRATAMENTO PREFERENCIAL |
DE : BEVORZUGTE BEHANDLUNG | FIN : ERITYISKOHTELU | SV : POSITIV SÄRBEHANDLING |
EL | IT : TRATTAMENTO PREFERENZIALE | |
Traitement dune personne ou dun groupe de personnes susceptible de se traduire par des avantages, accès, droits, chances ou statut supérieurs à ceux dont bénéficie une autre personne ou un autre groupe. Ce traitement peut avoir un sens positif lorsquil comporte une action positive destinée à supprimer une pratique discriminatoire antérieure ou un sens négatif lorsquil vise à conserver les écarts ou les avantages dune personne/dun groupe par rapport à une/un autre. |
FR :TRAVAIL A DOMICILE | ES : TRABAJO A DOMICILIO | NL : THUISWERKEN |
EN : HOMEWORK | DA : HJEMMEARBEJDE | PT : TRABALHO NO DOMICÍLIO |
DE : HEIMARBEIT | FIN : KOTONA TEHTÄVÄ TYÖ | SV : ARBETE I HEMMET |
EL | IT : LAVORO A DOMICILIO | |
Travail quune personne effectue à son domicile ou dans dautres locaux de son choix, autres que les locaux de travail de lemployeur, moyennant rémunération, en vue de la réalisation dun produit ou dun service répondant aux spécifications de lemployeur, quelle que soit la provenance de léquipement, des matériaux ou des autres éléments utilisés à cette fin (convention n° 177 de lOIT). |
FR :TRAVAIL A TEMPS PARTIEL | ES : TRABAJO A TIEMPO PARCIAL | NL : DEELTIJDARBEID |
EN : PART TIME EMPLOYMENT | DA : DELTIDS ARBEJDE | PT : EMPREGO/ TRABALHO A TEMPO PARCIAL |
DE : TEILZEITARBEIT / TEILZEITBESCHÄFTI-GUNG | FIN : OSA-AIKATYÖ | SV : DELTIDSARBETE |
EL | IT : LAVORO A TEMPO PARZIALE | |
Travail exercé pendant un nombre dheures inférieur au nombre dheures effectuées dans le cadre dun travail à temps complet normal. |
FR : TRAVAIL CLANDESTIN | ES : EMPLEO ILEGAL | NL : ILLEGALE ARBEID |
EN : ILLEGAL WORK | DA : ULOVLIG BESKÆFTIGELSE | PT : EMPREGO CLANDESTINO |
DE : ILLEGALE BESCHÄFTIGUNG | FIN : ILMANLAILLISTA TYÖLUPAA TEHTY TYÖ | SV : ILLEGALT ARBETE |
EL | IT : LAVORO CLANDESTINO | |
Travail effectué par des personnes non titulaires dun permis de travail légal. |
FR : TRAVAIL NON REMUNERE | ES :TRABAJO NO REMUNERADO | NL : ONBETAALDE ARBEID |
EN : UNPAID/UNREMUNERATED WORK | DA : UBETALT ARBEJDE | PT : TRABALHO NÃO REMUNERADO |
DE : UNBEZAHLTE / UNENTGELTLICHE ARBEIT | FIN : PALKATON TYÖ | SV : OAVLÖNAT ARBETE |
EL | IT : LAVORO NON RETRIBUITO/ NON REMUNERATO | |
Travail nimpliquant aucune rémunération directe ni dautres formes de paiement (voir également reconnaissance et considération du travail non rémunéré). |
FR :TRAVAIL REMUNERE | ES : TRABAJO REMUNERADO | NL : BETAALDE ARBEID |
EN : PAID WORK | DA : BETALT ARBEJDE | PT : TRABALHO REMUNERADO |
DE : BEZAHLTE ARBEIT | FIN : PALKKATYÖ | SV : AVLÖNAT ARBETE |
EL | IT : LAVORO RETRIBUITO | |
Travail payé en espèces ou en nature. |
FR :TRAVAIL/EMPLOI ATYPIQUE | ES : EMPLEO ATÍPICO | NL : FLEXIBELE ARBEID |
EN :ATYPICAL WORK/EMPLOYMENT | DA : ATYPISK ARBEIDE | PT : EMPREGO ATÍPICO |
DE :ATYPISCHE ARBEIT/BESCHÄFTI-GUNGSVERHÄLTNISSE | FIN : EPÄTYYPILLINEN TYÖ | SV : ATYPISKT ARBETE |
EL | IT :LAVORO ATIPICO | |
Tout travail qui nest pas exercé à plein temps et de manière permanente. Il comprend le travail à temps partiel, du soir et le week-end, à durée déterminée, temporaire ou sous-traité à domicile, le télétravail et le travail à domicile. |
FR :TRAVAILLEUR DANS LENTREPRISE FAMILIALE | ES :AYUDA FAMILIAR | NL : MEEWERKEND GEZINSLID |
EN : FAMILY WORKER | DA : FAMILIEARBEJDER | PT : TRABALHADOR FAMILIAR |
DE : MITHELFENDE FAMILIENANGEHÖRIGE | FIN : PERHEYRITYKSESSÄ TYÖSKENTELEVÄ | SV : MEDHJÄLPANDE FAMILJEMEDLEM |
EL | IT : LAVORATORE FAMILIARE | |
Membre dune famille - souvent lépouse, la fille ou le fils - travaillant dans une entreprise familiale telle quune exploitation agricole, un magasin, une petite entreprise ou un cabinet professionnel. |
FR : TUTORAT | ES : TUTORÍA/MENTORÍA | NL : MENTORSCHAP |
EN : MENTORING | DA : MENTORSKAB | PT : TUTORIA |
DE : "MENTORING" | FIN : MENTOROINTI | SV : MENTORSKAP |
EL | IT : PATRONATO | |
Relation protégée favorisant lapprentissage et lacquisition dexpérience, ainsi que le développement du potentiel personnel et de nouvelles compétences par le biais dun processus dans lequel une personne, le tuteur, soutient la carrière et le développement de son ou de sa filleul(e) en dehors de la relation hiérarchique habituelle. On a de plus en plus souvent recours au tutorat pour favoriser le développement personnel/professionnel des femmes. |
FR : VERIFICATION DE LA PRISE EN COMPTE DU GENRE | ES :EVALUACION GLOBAL TENIENDO EN CUENTA EL GÉNERO | NL : EMANCIPATIE-EFFECT RAPPORTAGE |
EN : GENDER PROOFING | DA : LIGESTILLINGS-VURDERING | PT : VERIFICAÇÃO DA INTEGRAÇÃO DA PERSPECTIVA DO GÉNERO |
DE : GLEICHSTELLUNGS-PRÜFUNG* | FIN : TASA-HUOMIOONOTTAMISEN TARKASTUS ARVONÄKÖ | SV : KONTROLL AV ATT JÄMSTÄLLDHETSASPEKTEN BEAKTAS |
EL | IT : VERIFICA IN BASE AL GENERE | |
Contrôle de toute proposition daction en vue de sassurer que tous les effets discriminatoires potentiels en résultant sont neutralisés et que légalité des sexes est promue. |
FR :VIOLENCE DANS LA FAMILLE | ES :VIOLENCIA EN LA FAMILIA | NL : GEWELD BINNEN HET GEZIN |
EN : FAMILY VIOLENCE | DA : VOLD I FAMILIEN | PT : VIOLÊNCIA FAMILIAR |
DE : GEWALT IN DER FAMILIE | FIN : PERHEVÄKIVALTA | SV : VÅLD INOM FAMILJEN |
EL | IT : VIOLENZA IN CONTESTO FAMILIARE | |
Voir Violence domestique. |
FR :VIOLENCE DOMESTIQUE/DANS LA FAMILLE | ES :VIOLENCIA DOMÉSTICA/VIOLENCIA EN LA FAMILIA | NL : GEWELD BINNEN HET GEZIN |
EN : DOMESTIC VIOLENCE/FAMILY VIOLENCE | DA : VOLD I HJEMMET/FAMILIEN | PT : VIOLÊNCIA DOMÉSTICA/FAMILIAR |
DE : HÄUSLICHE GEWALT/GEWALT IN DER FAMILIE | FIN : PERHEVÄKIVALTA | SV : VÅLD I HEMMET/VÅLD INOM FAMILJEN |
EL | IT : VIOLENZA IN AMBITO DOMESTICO/FAMILIARE | |
Toute forme de violence physique, sexuelle ou psychique menaçant la sécurité ou le bien-être dun membre de la famille et/ou recours à la force physique ou émotionnelle ou menace de recours à la force physique, y compris la violence sexuelle, au sein de la famille ou du ménage. Cette notion recouvre la maltraitance des enfants, linceste, la violence conjugale à légard des femmes et labus sexuel ou autre à légard de tout membre du ménage. |
FR : VIOLENCE LIEE AU GENRE/ SEXE | ES : VIOLENCIA CON UN COMPONENTE LIGADO AL SEXO | NL : SEKSUEEL GEWELD |
EN : GENDER BASED VIOLENCE/SEXUAL VIOLENCE | DA : KØNSBASERET VOLD | PT : VIOLÊNCIA LIGADA AO SEXO |
DE : GESCHLECHTSBEZOGE-NE* GEWALT | FIN : SUKUPUOLISTUNUT VÄKIVALTA | SV : |
EL | IT : VIOLENZA CONNESSA AL SESSO | |
Toute forme de violence, en utilisant ou en menaçant dutiliser de force physique ou émotionnelle, y inclus viol, violences intra ou extra conjugales, harcèlement sexuel, inceste et pédophilie. |
FR : VIOLENCE SEXUELLE | ES : VIOLENCIA SEXUAL | NL : SEKSUEEL GEWELD |
EN : SEXUAL VIOLENCE | DA : SEKSUEL VOLD | PT : VIOLÊNCIA SEXUAL |
DE : SEXUELLE GEWALT | FIN : SUKUPUOLISTUNUT VÄKIVALTA | SV : SEXUELLT VÅLD |
EL | IT : VIOLENZA SESSUALE | |
Voir Violence liée au genre/sexe. |